Non c'è niente come una famiglia unita che lavora assieme.
Ništa nije kao kad obitelj zajedno radi.
Avremmo dovuto comportarci come una famiglia unita, fingendo che il danno non si sia fatto?
Da se okupimo ovde kao velika porodica... i da se pretvaramo kao da nema štete?
Vorrei solo che ci fosse un modo per tenere la famiglia unita... e dare a Marissa la seconda chance che si merita.
Samo želim na bilo koji nacin da održim porodicu i dam Marisi cist dosije što i zaslužuje.
Ed eccomi qui... a fare di tutto per tenere la mia famiglia unita.
Tako je meni... Sve činim da održavam moju porodicu.
Io faccio del mio meglio per mantenere questa famiglia unita e mi aspetto che tu faccia lo stesso.
Sta je sa tobom. Nista nije pogresno sa mnom. Dajem sve od sebe da drzim porodicu na okupu.
Ho cercato di tener la famiglia unita, Spencer.
Pokušao sam da nas održim zajedno Spencer.
Sai, è sempre bello vedere una famiglia unita.
Uvijek je lijepo vidjeti obitelj na okupu.
Lo so che a volte mi faccio un po' trasportare dalla cosa della famiglia unita, ma la verita' e' che... sono davvero felice che tu sia a casa.
Znam da se koji put zanesem sa celom tom prièom oko porodice, ali istina je da mi je stvarno drago što si kuæi.
Ma delle persone... vi hanno portato via da me, e ora che siamo di nuovo insieme, possiamo essere una famiglia unita.
Ali neki ljudi...oduzeli su mi vas i sada kad smo ponovo zajedno, možemo opet biti obitelj.
Gli fa piacere vedere una famiglia unita.
Voli vidjeti obitelj kako se drži zajedno.
O sara' un mondo con una famiglia unita e incoraggiante, piena di conforto e affetto?
Ili æe biti svijet pun utjehe i brižne, snažne obitelji na koju se može osloniti?
Io so solo che mi sono fatta un culo cosi' per cercare di tenere la tua famiglia unita mentre tu cercavi di ritrovare te stessa, alla ricerca di qualche visione.
Samo znam da sam davala sve od sebe pokušavajuæi održati tvoju obitelj dok si ti nastojala naæi sebe u nekoj èudesnoj potrazi.
Purtroppo il signor Despereaux non aveva il piacere di una famiglia unita o di amici.
Nažalost, g. Despero nije imao bližu porodicu i prijatelje.
Sto dicendo che, ammettendo questa possibilità, si potrebbe tenere una famiglia unita.
Ja govorim da ako možete dopustiti za tu moguænost, to bi održalo obitelj na okupu.
Immagino che scopriremo presto se e' una famiglia unita.
Izgleda da æemo da saznamo da li su porodica u ljubavi.
La tua e' una famiglia unita?
JESI LI TI BLISKA SA SVOJIMA?
Tranne per il fatto che non sembra un tipo da avere amici intimi, o una famiglia unita.
Sem što se ne oseæa kao momak koji ima bliske prijatelje i tesnu vezu sa porodicom.
Voi siete la famiglia unita che non avevo... da tantissimo tempo.
Vi ste najbliže porodici što sam imao još... Od pre dugo vremena.
Niklaus, potremmo essere cio' che dovremmo, solo per un secondo... una famiglia unita?
Niklaus, samo na sekundu, možemo li biti šta bi trebali biti, ujedinjena porodica?
Ha una bella famiglia unita, Eminenza! Molto affettuosa.
Imate vrlo prisnu porodicu, Eminencijo, punu ljubavi.
Lei e' la colla che mantiene la famiglia unita.
Ona je lepak koji je držao ovu porodicu na okupu.
Avevamo una famiglia unita, buoni amici, un vicinato tranquillo.
Имали смо блиску породицу, добре пријатеље, тиху улицу.
Io sono cresciuta ad Atlanta, in Georgia, traslocando da una casa all'altra con una famiglia unita e amorevole che cercava di trovare una stabilità economica.
Одрасла сам у Атланти у Џорџији, идући од куће до куће уз уско повезану породицу пуну љубави, док смо се борили да пронађемо финансијску стабилност.
Aveva cominciato a comportarsi male a scuola perché la sola cosa che voleva era riavere la famiglia unita.
Почео је другачије да се понаша у школи, желео је само да његова породица опет буде заједно.
1.2432799339294s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?